La empresa lanza una nueva línea de chapado de piedra cultivada
Hermosos productos dotados de versatilidad CHINA, 25 DE SEPTIEMBRE DE 2013: La chapa de piedra cultivada se utiliza en muchos paisajes, ya sea una casa, una oficina, un spa, etc. La belleza de la piedra reside en su presentación, que puede transportar a la persona que la mira de un lugar corriente a otro exótico… read more →
培養石ベニヤの新ラインを発表
多用途性を備えた美しい製品 中国、2013年9月25日:培養石ベニヤは、家庭、オフィス、スパなど、多くの景観で使用されている。石の美しさは、見る人を日常からエキゾチックな場所へと誘う演出にあります。つまり、石の品質と仕上げこそが、視覚的な魅力を提供する上で重要なのであり、このことを理解しているのは、マニュファクチャード・ストーンのチーム以外にいない。これは、中国で最も人気のある培養石ベニヤの製造業者として簡単に主張することができる会社です。そして、同社がこのタイトルを獲得しているのは、10年前から事業を展開しており、競争が激化しているにもかかわらず、最も人気のある企業であり続けているという事実である。石材は装飾や造園などさまざまな場面で使用されるが、カスタム・デザインとなると、クライアントのニーズは非常に具体的になるのが普通だ。というのも、このようなデザインは、その場所のデザインや洗練されたテイストを物語るからだ。その結果、顧客は具体性を求め、幅広い選択肢の中から選ぶことになる。このようなことを可能にする製品を備えている企業は多くないが、マニュファクチャード・ストーンはそのリーチの広さを誇っている。同社は、太陽の下であらゆる種類の製品を製造・在庫している。培養石、薄い岩礁培養石ベニヤ、厚い岩礁培養石、城培養石、トラバーチン石ベニヤ、野原玉石、川石など、あらゆる種類の培養石をここで見つけることができます。製造された石はあらゆる国からの顧客と世界的にビジネスを拡大したことを自慢している。同社は、ここで創造される視覚的な驚異の大きな一部であることを喜んでおり、品質がいかなるレベルでも妥協されないことを確認することに専念しています。最近のニュースでは、Min Quan Chamber of E-Commerceの一員であること、Global Best Netrepreneurs Unitのメンバーであることなどの栄誉を授与された。詳しくは https://www.manufactured-stone.com/ をご覧ください。 read more →
새로운 배양석 무늬목 라인 출시
다용도로 활용 가능한 아름다운 제품 중국, 2013년 9월 25일: 컬처드 스톤 베니어는 가정, 사무실, 스파 등 다양한 환경에서 사용됩니다. 석재의 아름다움은 그것을 보는 사람을 평범한 장소에서 이국적인 장소로 옮길 수 있는 표현에 있습니다. 즉, 석재의 품질과 마감은 시각적 매력을 전달하는 데 있어 가장 중요한 요소이며, 이를 가장 잘 이해하는 사람은 매뉴팩처드 스톤의 팀뿐입니다. 이 회사는.. read more →
A empresa lança uma nova linha de revestimento de pedra cultivada
Belos produtos dotados de versatilidade CHINA, 25 DE SETEMBRO DE 2013: O folheado de pedra cultivada encontra uso em muitas paisagens, seja uma casa, um escritório, um spa e assim por diante. A beleza da pedra reside na apresentação que pode transportar a pessoa que a olha de um lugar comum para um local exótico… read more →
Компания запускает новую линию шпона из искусственного камня
Красивые изделия, наделенные универсальностью КИТАЙ, 25 СЕНТЯБРЯ, 2013 г: Шпон из искусственного камня находит применение во многих ландшафтах, будь то дом, офис, спа-салон и так далее. Красота камня заключается в его презентации, которая может перенести человека, смотрящего на него, из обычного места в экзотическое. При этом качество и отделка камня – вот что важно, когда.. read more →
Company launches a new line of cultured stone veneer
Beautiful products endowed with versatility CHINA, 25th SEPTEMBER, 2013: Cultured stone veneer finds use in many landscapes be it a home, an office, a spa and so forth. The beauty of the stone lies in the presentation which can transport the person looking at it from an ordinary to place to an exotic location. That.. read more →
Piedra artificial, la piedra angular del paisajismo brillante
La empresa mejora la variedad para satisfacer las necesidades de los clientes CHINA, 25 DE SEPTIEMBRE DE 2013: El paisajismo es una parte tan importante del atractivo visual que se invierte mucho en este aspecto. Es lo primero en lo que se fija la gente y también lo último que se queda en la mente… read more →
人工石、鮮やかな造園の礎石
顧客のニーズに応えるため、バラエティーを強化 中国、2013年9月25日:造園は視覚的アピールの大きな部分を占めるため、この面に多くの費用が費やされる。それは誰もが最初に気づくことであり、最後に心に残ることでもある。人造石はこの方程式の巨大な部分です。人工石は事実上いたるところで使われている。この配置の良さは、印象を与えるのに手間がかからないことです。重要なのは、石の見た目と耐久性だけであり、これらの品質を保証する会社のひとつがManufactured Stoneだ。この会社は中国にあり、世界中の造園プロジェクトで養殖石を使用する原動力となっている。石材の種類は実に豊富で、現代的なものから抽象的なものまで、あらゆるデザインに対応できる。岩礁石、棚石、城石、ふるさと石、トラバーチン石、石畳石、きのこ石、リップラップ石、風化花崗岩石、影石、水石、木目石ベニヤ、アルカイユ・タイル、風化レンガ、手作りレンガ、エコ・レンガ、石灰岩、荒野の石は、このコレクションに含まれる石の一例である。これらの石材は、インテリアだけでなくエクステリアにも広く使われている。家の中にエキゾチックな外観を作りたい人は、これらの石を使ってスタイルをアップグレードすることができます。また、すぐに印象を変えたい人は、これらの石を前面に敷き詰めてもいい。どのような形であれ、これらの石は汎用性とデザインの面で提供するためにたくさん持っており、それがManufactured Stoneのような企業に来るとき、品質のスタンプは疑う余地のないものです。人工石材の注文に必要なものを正確に提供するため、同社は2~5日後にサンプルを発送し、承認が得られれば2~4週間後に注文が届く。品質と仕上げに関しては、2つの方法はありません。Manufactured Stoneは、その評判を維持することに非常に真剣です。会社についての詳細と人工石の様々なデザインサンプルについては、https://www.manufactured-stone.com/。 read more →
화려한 조경의 초석, 인조석
고객의 요구를 충족하기 위해 다양성을 강화한 기업 중국, 2013년 9월 25일: 조경은 시각적 매력의 큰 부분을 차지하기 때문에 이 부분에 많은 투자가 이루어집니다. 조경은 사람들이 가장 먼저 눈에 띄는 부분이자 가장 오래 기억에 남는 부분이기도 합니다. 인조석은 이 방정식에서 매우 큰 부분을 차지합니다. 인조석은 거의 모든 곳에서 사용됩니다. 이 배열의 아름다움은 인상을 만드는 데 많은.. read more →
Pedra artificial, a pedra angular de um paisagismo brilhante
A empresa aumenta a variedade para satisfazer as necessidades dos clientes CHINA, 25 DE SETEMBRO DE 2013: O paisagismo é uma parte tão grande do apelo visual que muito se gasta neste aspeto. É a primeira coisa em que alguém repara e é também a última a ficar na mente. A pedra artificial é uma.. read more →